AFR不适当提交货物信息案例
关于 AFR 提前输入提交集装箱货物信息的规则,已于 2014 年 3 月 1 日执行。在某些情况下,不恰当的货物描述,给日本海关风险分析造成了障碍。任何人(船舶公司/承运人)需要恰当和详细的文件描述货物信息,以便日本海关进行风险分析。船舶公司和承运人之间的合作,是提供彼此之间没有差异的货物描述信息。提供必要的信息主要包括船舶信息、主运单号、是否存在
分运单等。当我们觉得提交的文件不适当时,日本海关可以提前发送 HLD预通知,对于虚假的文件进行适当的调查。
请确保文件的货物信息是适当的。供你参考,不适当的文件例子如下:
1. “发货人”,“收货人”,和“通知方”
案例,已经提交的货运信息使用了不恰当的说明在文件里,如“发货人”,“收货人”,和“通知方”。请确保文件里的货物信息是适当的。
①例在“发货人名称”字段中输入了“收货人名称”和“通知人名称”
AFR不适当提交货物信息案例
②例,“发货人名称”、“收货人名称”和“通知人名称”输入几个字符
* “TO ORDER”是必需时,有两个地方需要输入“收货人名称”和“收货人地址”栏位(不是“TO”之前和“ORDER”之后)。在“通知
人”栏位输入适当的名称、地址和电话。在这个案例中,“收货人”的国家代码(2位)应该是相同于“通知人”。
AFR不适当提交货物信息案例
③案例,仅一个国家名称、一个城市名称或一个地址输入在“发货人名称”、“收货人名称”、“通知人名称”
④案例,仅一个电话/传真号码输入在“发货人名称”、“收货人名称”和“通知人名称”栏位中。
⑤案例,仅一个“联系人”(注意:名称)是输入在栏位“发货人名称”、“收货人名称”和“通知人称”。
AFR不适当提交货物信息案例
⑥案例,这个描述意味着“相同”是输入在栏位“发货人名称”、“收货人名称”和“通知人名称”
⑦案例,“C/O (CARE OF)”的使用说明,是输入在栏位“发货人名称”、“收货人名称”和“通知人名称”
不是输入“公司名称 A Care of (C/O) 公司名称B”,请输入“公司名称 A”不使用“Care of (C/O)”
AFR不适当提交货物信息案例
⑧案例,“O/B (ON BEHALF OF)”的使用说明,它是输入在栏位“发货人名称”、“收货人名称”和“通知人名称”
不是输入“公司名称 A On Behalf of (O/B) 公司名称B”,请输入“公司名称 B”不要使用“On Behalf of (O/B)”.
⑨案例,仅单独在“发货人地址”栏位输入,“收货人地址”和“通知人地址”
AFR不适当提交货物信息案例
⑩案例,仅一个数字或是缩写输入在栏位“发货人地址”、“收货人地址”或“通知人地址”
⑪案例,仅一个公司名称输入在“发货人地址”、“收货人地址”和“通知人地址”
⑫案例,仅有一个电话/传真号码输入在栏位“发货人地址”、“收货人地址”和“通知人地址”
⑬案例,仅“联系人”(注意:名称)是输入在栏位“发货人地址”、“收货人地址”和“通知人地址”
AFR不适当提交货物信息案例
⑭案例,“the same”或使用“as per attached”的说明,它是输入在栏位“发货人地址”、“收货人地址”和“通知人地址”
⑮案例,仅一个国家名称输入在栏位“发货人地址”、“收货人地址”和“通知人地址”
⑯案例,在栏位“发货人电话号码”,“收货人电话号码”和“通知人电话号码”是空白的,也没有描述和电话号码在“地址”栏位。
AFR不适当提交货物信息案例
⑰案例,仅有一个标记是输入在“发货人电话号码”、“收货人电话号码”和“通知人电话号码”栏位。
⑱案例,仅有一个或是两个号码是输入在栏位“发货人电话号码”、“收货人电话号码”和“通知人电话号码”
AFR不适当提交货物信息案例
2.集装箱号码
案例,仅有少数的数字和字母输入在集装箱号码。在某些情况下,主运单和分运单之间使用不同的集装箱号码。请分享完整的承运人/
无船承运人的货运信息。
AFR不适当提交货物信息案例
3.船代码
案例,不恰当的描述输入在字段“船代码”中。
由于申请“船代码”来自于承运人和无船承运人,所以接收到文件存在差异。
请注意以下几点,
・ 请输入船呼号代替IMO号码或船名在船代码文件中。供你参考,你可以检查 NACCS提供的船代码:
http://www.naccscenter.com/system/code/scac-code.html
・当一个“船代码”没有在NACCS注册,它必需要输入“Laden Vessel Name” and “Nationality Code of Vessel”增加到船代码中。
在这种情况下,请输入正确的船代码代替,而不是用“ZZZZZ”在船代码中。
AFR不适当提交货物信息案例
4.装货地代码
案例,NACCS提供的正确代码是,在2位国家代码之后输入“ZZZ”。由于承运人和无船承运人加载装货地代码存在差导,导致接收到的
文件存在差异。
请注意以下几点,
・有关装货地代码(*1),请输入正确的联合国代码(5 digits) (*2)。货物在港口装到船上,应该是直接进入日本。
(*1)转运的货物申报,第一港口(在大多数情况下,输入出口港)的货物从哪里开始装运被认为是“起运港”,和转运港口“装货地
港口”.
(*2)供你参考,你可以检查在NACCS有注册的装运港口代码
http://www.naccscenter.com/afr/code.html
AFR不适当提交货物信息案例
5.卸货港代码
案例,输入了不正确的港口代码,如与实际卸货港名称类似的港口,或是靠近实际港口附近的港口。
请注意以下几点
・ 对于卸货港口代码(*1),请输入正确的国际代码(5 digits) (*2)
(*1) 案例,卸货港是不同于进口港口,请输入卸货港代码(例如,当货物从一艘国外的船舶卸货在Tokyo 港口 (JPTYO),然后再由本
地的船运送到Ogasawara (JPOGA)。那么这个港口应该填写为“JPTYO”.
(*2)供你参考,你可以从NACCS的网址检查本地港口代码:
http://www.naccscenter.com/afr/code.html
AFR不适当提交货物信息案例
6.装货港前缀
案例,数字“1” – “9”输入在装货港前缀,即使是这条船不输入相同的港口超过同一个时间一个航班。
由于承运人和无船承运人之间的位置差别,所以接受收到的信息也是可能存在差别。
请注意以下几点,
・ 在第二次输入相同港口一个航次中,输入“1”,第三次输入2”.
・ 不小心输入了一个分支号码不匹配的港口号
7.卸货港前缀
案例,数字“1” – “9”输入在卸货港前缀,即使是这条船不输入相同的港口超过同一个时间一同一个航班。
由于承运人和无船承运人之间的位置差别,所以接受收到的信息也是可能存在差别。
请注意以下几点,
・ 在第二次输入相同港口一个航次中,输入“1”,第三次输入2”.
・ 不小心输入了一个分支号码不匹配的港口号
AFR不适当提交货物信息案例
8.货物描述
案例,不恰当的货物描述输入在栏位“货物描述”。
请注意以下几点
・ 具体而详细的描述(一般条款或商品名称),需要以此在识别货物的内容。此外,在实际中几个货装在一个集装箱中,所以不仅只
是主要货物在“货物描述”中提及,其它的商品也需要一起输入。在那里留有350个字符供输入。
・
※输入在货物描述中的资料识别难度很大的,这样的文件将是不被接受的,将会收到一个通知Error code 「S0067」
(*)不合格的记录:http://www.customs.go.jp/english/summary/advance/annex09.pdf
AFR不适当提交货物信息案例
9.商品编码(HS Code)
案例,Chapter 98 of HS,不是通用的商品编码输入。
请注意以下几点,
・ 请输入6位数商品编码(Chapter 1 – 97.这是世界常用)的主要货物。
・ 不小心输入代码Chapter 8为“household goods”,而在日本是没有“household goods”这个商品编码的。